[Random]

21 oct. 2012

Treasure Adventure Game ¡en Español! (y ahora, del todo)...



Así es. Lejos queda ya el mes de Mayo, concretamente ese día en el que decidí que Treasure Adventure Game era un juego indie cojonudo y quería que todo el mundo lo jugara, sin barreras idiomáticas ni mierdas de esas. Me puse manos a la obra, primero completando por segunda vez el juego -al 100% de nuevo-, pero esta vez con algo más de calma. Segundo, contacté con el autor, Stephen Orlando, que estuvo de acuerdo desde el primer momento. Cinco meses después, aquí me hallo, anunciándoos la salida oficial de la primera traducción al castellano de Treasure Adventure Game e irremediablemente agradecido a todas las personas que, durante estas últimas semanas, me han animado vía mail a seguir. Y si voy a empezar con los agradecimientos (os juro que termino rápido, en serio), no puedo olvidarme ni de los beta-testers (¡gracias chicos!), ni de todos aquellos que en algún momento mostraron interés por el proyecto aunque finalmente no pudieran embarcarse en él por distintas circunstancias. Sí, sé que todo esto es precioso, pero imagino que estáis aquí por algo, y ese algo está muy cerca de salir a la luz. Y cuando digo "cerca", me refiero a "ya". Pero entonces la frase no tiene sentido y- *bzzz* ¡Os presento la traducción completa de los textos de TAG!

· · ·

Treasure Adventure Game - Diálogos en Español
Enlace Altenativo I | Enlace Altenativo II | Enlace Altenativo III | Enlace Alternativo IV | Enlace Alternativo V

Treasure Adventure Game - Pack de Juego Completo
Enlace Altenativo I | Enlace Altenativo II | Enlace Alternativo III | Enlace Alternativo IV | Enlace Alternativo V

· El primer enlace es para todos aquellos que ya tienen descargado el juego original (y, por tanto, todos los archivos necesarios para jugarlo), y que no necesitan bajar nada más allá de lo que hay esta carpeta. Incluye el archivo Léeme traducido al español como extra, y también un txt llamado Y esto cómo va, un pequeño tutorial para que sepáis como cambiar el juego de idioma y no os perdáis en ningún momento. Al ser solo texto, el archivo es ligerísimo, se descarga en segundos.

· El segundo enlace contiene el paquete completo, con todo lo necesario para que solo tengas que descargarlo y jugar en castellano desde el primer momento. Su único inconveniente es que pesa bastante más (aprox. 100Mb), puesto que incluye la aplicación enterita descargada desde la web del bueno de Stephen. Ya que estáis, daos un voltio por ahí, podréis ver sus nuevos proyectos.

· · ·

Y ya está, eso es todo, traducción completada, amigos mios, hora de pasar a-
NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
La traducción no ha terminado aún, esto es solo la versión 1.0 del proyecto, la primera con todos los textos completamente en castellano. Pero hay cierto textos vienen incrustados en el juego (en forma de imágenes), para que os hagáis una idea: desde los típicos sprites que rezan "Shop" hasta apartados del menú principal. Con mis conocimientos, no tengo posibilidad de traducir esto e incluirlo en el propio juego, por lo que es hora de hablar de...

EL FUTURO
(O lo que queda por hacer)

1. Localizar sprites in-game y toda otro resquicio de información en inglés. Para esto, tendré que contactar de nuevo con el creador y preguntarle a él directamente cómo proceder. Yo en el apartado gráfico soy un negado, pero por suerte tengo un par de manos extra que me han asegurado que podrían encargarse de todo el trabajo. Tan pronto como se complete, podré decir que he traducido COMPLETAMENTE Treasure Adventure Game, con su versión definitiva y todo eso.

2. Traducir la precuela espiritual de Treasure Adventure Game: Karma. Esto ya es como extra guay,
para sentirme realizado y esas cosas. El juego -en texto- ocupa unas ocho veces menos que TAG (normal, después de todo ni siquiera está terminado), por lo que no sería una traducción de la misma envergadura ni de lejos. Eso sí, me lo tomaré con calma, pueden pasar un par de mese más hasta que veáis este jueguecillo traducido.

3. Vídeo mostrando la traducción en todo su esplendor. Un capricho mío en forma de sorpresa que en principio debía salir a la luz antes de esta entrada, pero que por diversas circunstancias no pudo ser. No sé si terminaré haciéndole, probablemente sí, despues de todo me gustaría tener un recurso en este formato -vídeo- puesto que es mucho más efectivo a la hora de transmitirse que el puro texto. Ya se verá.

· · ·

En las próximos semanas se resolverá el punto uno y así, junto a vuestro comentarios sobre el juego, podré preparar una versión 1.1 de la traducción que será definitiva (o eso espero). Hablando del futuro más allá de TAG, no creo que me dedique a localizar ningún otro videojuego ni proyecto de similares dimensiones por el momento, al menos hasta que este repose un poco. Alguno me habló sobre Lone Survivor, otro indie que tengo en Steam pero que no he probado nunca (conoces ese sentimiento, ¿eh?). Obviamente, tendría que echarle un par de partiditas antes de determinar si me gustaría traducirlo o no, pero sentíos libres de exponerme vuestras propuestas en forma de titulos.

Aun con todo, en el futuro inmediato también seguiré traduciendo, por supuesto, aunque hablando con propiedad sería un combo "traducir+subtitular", puesto que a eso estoy dedicando mi tiempo libre últimamente. ¿Que qué subtitulo? Bueno, si sois habituales de FTS deberías saberlo ya, pero me aseguraré de dejarlo claro en la próxima entrada sobre el tema. Y creo que ya he dicho todo, que no ha sido poco ni leve. Os quiero ver a todos disfrutando del juego como si no hubiera mañana, eh. Chaito.

13 bramidos

Anónimo bramó... 21/10/12 22:57

Me corrio una lagrima

Voy a dejar de lado toda la mierda mundana y a introducirme espiritualmente en esta obra maestra inefable.

Te has ganado la vida eterna , galbix (si continuas la labor mesianica de traducir juegos indie , podrias acceder a la divinidad)
Menudo trabajo hombre , te agradesco personalmente , voy a correr la voz para masificar esto ;) , saludos


:Trickster:

Jero-chan bramó... 22/10/12 10:35

¡Felicidades, Galbix! Menudo trabajazo, tienes que estar muy orgulloso ^_^

Sabes que, personalmente, me encanta todo el tema de la traducción, así que me gusta mucho verte haciendo estos proyectos. Espero que sigas informando de todo :D

Jarkendia bramó... 22/10/12 13:27

Descargada. Gracias por la traducción ;)

(en este caso no es spam lo que has hecho por VX, tranquilo)

:P

Juan Mendez bramó... 22/10/12 15:53

Ole tus cojonazos.
Muchas gracias y mucho ánimo para el resto de proyectos que has propuesto en la entrada ;)
Ahora a disfrutar del juego!

Roy Ramker bramó... 22/10/12 20:48

Enhorabuena y gracias por la traducción Galbix, eres un puto crack :)

A mi si hay un juego que creo que tendría que estar en español, ese es To the Moon, pero tiene mucho texto y me imagino que ya habrá alguien traduciéndolo, así que no sé si valdría la pena.

Galbix bramó... 26/10/12 2:22

Trickster

Pues voy en busca de la divinidad, entonces, porque ya estoy perfilando mi siguiente proyecto. Y sí, muy probablemente sea otro indie =D

Jero-chan

Pues sí, "orgulloso" podría ser la palabra, o más bien una de tantas.

Seguiré informando, por supuesto, como ya he dicho arriba este no es más que mi primer proyecto ;D

Jarkendia

¡Gracias a ti por el comentario!

Juan Mendez

Eso, eso, a disfrutar, que es lo que toca.

Roy Ramker

Pues he mirado un poco por encima lo del To The Moon, y efectivamente ya hay un proyecto de traducción que incluso parece terminado y todo. Pero hay mucha joyita sin traducir suelta, será por títulos.

---

Y de nuevo:

¡Gracias a todos!

P.D: Y jugad, hombre, jugad.

Sayo bramó... 31/10/12 14:52

Muchísimas gracias por la traducción, gracias a ti estoy disfrutando el doble de este gran juego :-)

Ebizo77 bramó... 3/11/12 1:18

Y como es costumbre, nueva entrada en mi blog dedicado al tema: http://panpandokan.blogspot.com.es/2012/11/treasure-adventure-game.html

Ahora te toca traducir el 'Kingdom Hearts' de la 3DS :D

tuxlive bramó... 4/11/12 10:42

Señor Galbix muchísimas gracias por el curro de traducir el juego, ya lo tengo descargado, insisto tremendamente agradecido.

Galbix bramó... 5/11/12 15:12

Sayo

Me alegro, es un juego que merece ser disfrutado al máximo.

Ebizo

Ya te respondo por ahí~

Ya sabes, espero el paquete con la 3DS y el juego. Y algo de horchata para el Staff, que me han dicho que la de por allí es famosa o algo.

tuxlive

Gracias a ti por jugarlo, después de todo era lo que buscaba al traducirlo.

Anónimo bramó... 16/1/13 10:40

Si te da por traducir Lone Survivor o Superbrothers: Sword & Sworcery EP te habrás ganado un rinconcito en mi corazón para la eternidad.

Ah, y muchísimas gracias por la traducción de Treasure Adventure Game, es la excusa perfecta para rejugarlo.

Galbix bramó... 17/1/13 23:21

Si los juegos me gustan, no dudes en que terminarán traducidos.

Y nada hombre, más bien muchas gracias a todos los que habeís decidido jugarlo con mi traducción ;D

Miser bramó... 9/3/17 21:53

Ñe, ahora me gustaria descargar la traducción pero los links no van, A
ayuda!!!